网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 本文内容仅供娱乐,不作任何严肃之用途
Quora:越南人了解中国文学吗?中国的现代文学在越南是否流行?本文译自Quora,原标题:What do Vietnamese know about Chinese literature?越南人了解一些中国的诗歌和诗人(比如李白和杜甫),因为他们会在高中被教授。越南人差不多都知道一些中国的电影、音乐。一些越南女孩喜欢中国的浪漫小说,其中一部就是《曹婷》。像我这样非常了解中国并受中国人影响的越南人比普通的中国人懂得更多。比如,我了解中国春秋战国时期的秦国,赵国...我知道为什么赵军在长平之战中失败了……我知道司马相如, 柳下惠...以及许多中国的名人。甚至我还知道李自成,洪秀全…有些人甚至连中国的年轻人都不知道,但我知道。studied Pharmacy at The University of Medicine and Pharmacy At Ho Chi Minh City (2019),Lives in Ho Chi Minh City曾在胡志明市医科大学学习药剂学(2019年),生活在胡志明市普通越南人都了解学校教的中国文学作品,比如一些李白的诗,一些唐诗,鲁迅的作品,《三国演义》等。我们也喜欢《西游记》和金庸的作品,因为这些都是陪我们从小一起长大的(几十年来,每年夏天《西游记》都会在越南重播,对于我们这一代人来说,当你听到电视里响起《西游记》的主题曲时,就意味着夏天来了)。《水浒传》、《红楼梦》、《梁祝》、《白蛇传说》也是越南流行的中国电视剧作品。另一方面,中国现代文学的知名度较低,只在年轻人中流行。它与日本动漫、漫画和韩剧在人气上有直接的竞争(粉丝的规模是这样的:韩剧>日本动漫>中国网络小说/电视剧)。华流圈的年轻人喜欢“感觉良好”的故事(比如SAO,但可能写得更好)。年轻女性被分为两个阵营:耽美恋人和异性配对恋人(这种类型通常被称为“ngôtình”,尽管这在技术上是不正确的)。在三个粉丝亚群中,耽美的粉丝最多。如果你偶然遇到一个喜欢中国现代文学的越南人,很可能这个越南人就是耽美迷中的一个年轻女子。A dreamer and a scientist,Lives in Ho Chi Minh City
大多数越南人都知道中国文学的四大经典:《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》。除了这些经典之外,一些越南人还对唐诗或鲁迅的作品有所了解。此外,越南目前也有一股以中国现代言情小说为主的文学思潮。
越南女性喜欢浪漫小说,而男性则更喜欢动作性更强、哭闹更少的武侠小说。
大部分是中国大陆的网络小说(在现有的数十万系列中,总会有一些非常糟糕的)。我读过近百部中国网络小说,大部分都很不错,通常都围绕着武侠或者生活展开。我很讨厌斗劲(doujin),中国斗劲类小说似乎有一个使它变得如此糟糕和自满的潜规则。事实上,我有机会接触到的网上的青年文学流让我意识到中国的年轻人其实存在种族主义的观念——这往往针对美国人和东亚人并认为汉族人更优越。虽然数量很少,但这样的小说系列仍然存在并能收到足够的捐款来维持创作,这让我感到不舒服。在一个以未来为主题的小说里,主人公拥有一个星际“系统”,作者让一个叫金(Kim)的角色出现并令他让主人公很为难,这个家伙是主人公的上级(地球联邦在宇宙中建立了许多殖民地,之后被解散并建立了许多多民族的宇宙帝国,主角是一名士兵)。主人公立刻对这个人做出了反应,并有这样的想法:“我以为你是炎帝的后裔,但也许帝国军队的前辈们才是坏蛋”。听起来还好对不对?但那一章的最后一行是作者自己的本意,他说这个金公子是个纯种的高丽人,那是什么意思?这是否意味着在亚洲只有汉人是好人,其他坏人一定来自其他种族?还有一些类似“日本鬼子”、“越南猴子”之类的称呼,以及每个韩国人都姓金且经常被描绘成傲慢自大的样子,然后让主人公把他打倒。为什么这种区别总是针对东亚国家?你知道的,他们不需要通过羞辱别人来表现自己的伟大。我们也读金庸-维基百科(如果你把他算为中国人的话)。越南人和许多其他国家的人一样,可能对中国文学有着不同程度的熟悉,这取决于个人兴趣、教育和文化接触等因素。从历史上看,越南一直受到中国的影响,在文化、语言和文学上与中国有着共同的联系,这可能会使一些越南人对中国文学有更深的理解。1.四大古典小说:这些小说通常被认为是中国古典文学中最重要的作品,在越南被广泛翻译和阅读。Ø《三国演义》(Tam Quốc Diễn Nghĩa),作者:罗冠中Ø《红楼梦》(Hồng Lâu Mộng),作者:曹雪芹2.中国古典诗歌:越南人可能熟悉李白,杜甫,苏轼等中国著名诗人。3.哲学文本:一些越南人可能熟悉中国的哲学著作,如孔子的《论语》(Luận Ngữ),老子的《道德经》(Đạo Đức Kinh)和孙子的《孙子兵法》(Sự Tích Quân Tử)。4.民间文学和神话:越南人可能也熟悉流行的中国民间故事,如《梁祝》(Liêu Trai Chỉ Duyên),白蛇传说(Bạch Xà Chuyện),以及牛郎织女(Ngưu Lang Chức Nữ)。值得一提的是,每个人的熟悉程度可能会有很大的差异,并不是每个越南人都对中国文学有相同的了解或兴趣。
您可以通过以下方式访问樱落网:
1. 网址:www.skyfall.ink
2. 樱落网APP(推荐,只有5M,不占空间,速度极快,也不需要任何权限,试过才知道有多方便)
安装地址(公众号可点击底部阅读原文):点击这里
感谢诸位亲的相伴与支持,由于个别文章的用词和地图使用不规范,全部文章会在审核整理之后陆续上架。☆ 新翻译的文章会特别标注,未做标注即为发布过的文章。为避免误点收费文,所有1月17日之前注册的用户均已获赠1000花瓣,敬请查收。每日登陆送5花瓣 | 联系方式:QQ-1399710240 ,有任何问题请发邮件或者加QQ。
关键字:越南,越南文学,越南中国文学,越南中国古典文学,越南中国现代文学 专题:东南亚责任编辑:管理员
来源:https://www.quora.com/Is-Chinese-culture-currently-undergoing-a-renaissance