-->

为什么很多年轻人会做“全职儿女”?“全职儿女”是啃老吗?失业青年选择父母打工是好事还是坏事?

译者
晓梦
字号: A-AA+ 2024-02-04 01:23:54
网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 注册送50花瓣,每日登录送5花瓣 | 本文内容仅供娱乐,不作任何严肃之用途


为什么很多年轻人会做“全职儿女”?全职儿女”是啃老吗?失业青年选择父母打工是好事还是坏事?
本文译自Youtube,原标题:Meet China’s ‘Full Time Children’: Why Unemployed Youths Are Working For Their Parents
全职儿女是一种新型的脱产生活方式,指的是年轻人脱产寄居于父母生活,并通过付出一定的劳动换取经济支持,同时保持学习并尝试找到职业目标。

Amid China’s record youth unemployment levels, some young people are moving back home to work as paid ‘full-time children’. As their parents’ live-in personal assistants, they do simple chores and spend time with them in exchange for free rent or even a salary. Some document their daily routine as part of a viral online trend on Chinese social media.
But, not every family is fully onboard with this alternative ‘career’ decision. Some ‘full-time children’ report tensions at home and anxieties about their formal jobless status.
在中国青年失业率屡创新高的情况下,一些年轻人搬回家做有偿的“全职儿女”。作为父母的住家私人助理,他们会做一些简单的家务(比如陪伴父母)以换取免费的住房甚至工资。有些人将自己的日常生活记录了下来,成了中国社交媒体上病毒式网络流行的一部分。
但是,并不是每个家庭都完全赞同这种另类的“职业”决定。一些“全职儿女”表示他们的家庭关系紧张并对自己的无业身份感到焦虑。

X


@kenmax1281
I think the children are spoilt and not competitive at all. Instead of being full time children, they should work harder so that their parents can quit their job and become full time 'Parents'. They are simply waiting for their parents' legacy. If the parents do not have property or well off, i don't think the children will be willing to waste their youth being full time children. Maybe that is why there is a saying‘ 富不过三代’。

我觉得孩子们都被宠坏了,他们一点竞争力都没有。与其说他们是全职儿女,不如说他们应该更加努力地工作,这样他们的父母就可以辞去工作,成为全职“父母”了。他们只是在等待继承父母的遗产而已。如果父母没有财产或生活不富裕,我认为孩子们不会愿意浪费青春做全职儿女。也许这就是为什么会有“富不过三代”的说法。


@wongjefx980
Sometimes a parent will let a child back in so to allow the child time to find a new direction. When it goes wrong, is the child doesn't.  It's nice to spend time and help elderly parents, but I think any parents would prefer the child to find their own life, make their own family. My parents helped me in this way, and was able to move ahead.  Parents are glad to see you, but I think it also worries them.

有时父母会让孩子重新回到自己身边以便让孩子有时间找到新的方向。花时间帮助年迈的父母是件好事,但我认为所有的父母都希望孩子能找到自己的生活并建立自己的家庭。我的父母就是这样帮助我的,他们让我能够继续前行。虽然父母看到你会很高兴,但我觉得这(译注“即做全职儿女”)也会让他们担心。


@peter.p.
We have to ask our system and government for why those youngster stuck in their home rather than calling them out for being dependent on their parents. Seriously, do you think in this time of endless recession with outrageous amount of competition in job market would be fair to ask these people for just being ‘lazy’?

我们得问问我们的制度和政府为什么那些年轻人会被困在家里,而不是骂他们依赖父母。说真的,你觉得在这个经济无止境地衰退、就业市场竞争激烈到令人发指的时代,指责这些人“懒惰”公平吗?


@pannyvet92
Mmmh.... I don't know what to say, in my country you do all the chosres for the simply fact that you live rent free and eat the same food. They are just pampering their misery, this is really weird. You don't find a job? Go and search, try and try again, how can you rely on elders just because you clean, cook and go shopping for them. You do that stuff for free because they raised you and because you live with them.
It would be normal to work and put your money into the family to reduce their expenses. This is really wicked for me.

嗯.... 我不知道该说什么。在我的国家,你做所有的家务只是因为你住在不收租金的地方,吃着免费的食物。他们只是在放纵自己的痛苦,这真的很奇怪。找不到工作?那就去找找看,试一试,再试一试,怎么能因为你为他们打扫卫生、做饭、买东西就依赖长辈呢?你做这些都应该是免费的,因为他们养育了你,因为你和他们住在一起。

正常情况下,你应该工作,应该把自己的钱投入到家庭中以减少他们的开支,所以这(译注:做全职儿女)对我来说真的很邪恶。


@alexpeltier3330
For a time, it can make sense. I graduated college early, and my mom helped find me a local job for that time. It wasn’t that demanding.
So I took time to focus on my health (went to the gym six days a week), cooked on weekends, was responsible for cleaning my own space and clothes, helped as asked, and cared for the dog. That way, they could make trips without worrying about paying for a sitter or having someone to watch the house.

在一段时间内,这是合理的。我大学毕业得早,那段时间我妈妈帮我在当地找了一份工作(工作的要求并不高)。

因此,我抽出时间关注自己的健康(每周去健身房六天),周末做饭,负责打扫自己的房间和衣服,应要求给父母帮忙,照顾狗。这样他们就可以外出旅行而不用担心要花钱请保姆或找人看家了。


@RambutanLaw
I mean....if your parent is so rich until you can dependent on them, I don't see why it is wrong. I bet 99% of the monarch and ultra rich family has this option. Just not everyone has this opportunity. Hate the game, don't hate the player.
Side note: Lesser workforce = lesser worker supply = better bargaining power for the employee. So...rich kids, please stay home.

我的意思是....如果你的父母很有钱,你可以依赖他们,我不觉得这有什么不对。我敢打赌99% 君主和超级富豪家庭都存在这样的选择,只是并不是每个人都有这样的机会。你可以讨厌游戏,但不要讨厌玩家。

题外话:更少的劳动力=更少的工人供应=雇员更好的讨价还价能力。所以......富二代们,请留在家里。


@hzjdjd265
��� same in philippines. I lived with my parents, help them doing household chores, but no salary or conpensation, i just live with them free food and house, in return i do cleaning and cooking. And bunos i see them and hug them everyday. I love them❤

在菲律宾也一样。我和父母住在一起,我帮他们做家务,但没有工资或补偿。我只是和他们住在一起,他们给我提供免费的食物和房子。作为回报,我会做卫生和做饭。我每天都能见到他们,拥抱他们。我爱他们❤。


@NMLyfe99
People don't understand that hiring someone to come clean your house, wash dishes, do laundry, take care of a pet, water plants, and go grocery shopping just once a week is already $600+ USD per service. And thats just once a week! Yes, parents can do it themselves but since they have someone else taking care of all these chores parents have more time to rest, enjoy their day, and go out. These kids helping their parents out Every Day is the equivalent of thousands of dollars a month in service. Be glad to get the help and stop acting like it doest make sense. Rich people get these kind of services all the time and nobody complains. A child is offering these services for 1/3 the cost and people confused.

人们不知道请人来打扫房间、洗碗、洗衣服、照顾宠物、给植物浇水、买菜等,一周一次就已经要600多美元了,而这仅仅是一周一次的花费!是的,虽然父母可以自己做这些事情,但如果这些家务由别人来做,父母就有更多的时间休息、享受生活和外出。这些孩子每天帮父母做家务,相当于每个月提供了数千美元的服务。接受帮助是件高兴的事,不要再表现得好像这样做毫无意义。有钱人经常得到这样的服务,没有人会抱怨。但只花1/3的钱就能让孩子提供这些服务,人们却感到困惑。


@Steven-xf8mz
It's called hiring internally. Chinese are known for being savors, plenty of my friends all have multiple homes from their parents post marriages. In a sense, this is just parents wanting to spend time with kids cuz most if not all parents love their kids and want them to do well and be happy. From the kids' perspective, they're actually not making any salary, they are borrowing from their future. As said previously, Chinese are known for being savors and most of youth today are from the 1-child policy era, the money they're making from their parents now are their own inheritance.

这叫内部招聘。中国人是出了名的节约,我的很多朋友在婚后都从父母那里继承了多套房产。从某种意义上说,这只是父母想多陪陪孩子,因为即使不是所有父母,大多数父母也都爱自己的孩子,他们希望孩子过得好,过得幸福。从孩子的角度来看,他们实际上并没有挣到任何工资,他们只是在向自己的未来借钱。正如前文所说,中国人以节约著称,现在的年轻人大多来自一胎化政策时代,他们现在从父母那里赚的钱都是自己将会继承的遗产。


@user-np9rs8cl1r
Most children genuinely care for their parents. Rather than hiring a helper why not hire your child? Bc honestly taking care of the elderly is no easy.

大多数孩子都会真心实意地关心父母。与其请一个外人,为什么不请自己的孩子呢?老实说,照顾老人并不容易。


@GuliversTravelocity
Corporate greed globally is at an all time high and blaming people for adapting and wanting to live their lives is insane. I hate that so many people’s priorities are focused on you working to make someone else rich instead of what will make you happy during our super short time on the planet.

全球企业的贪婪达到了前所未有的高度,指责人们适应并想要过上自己想要的生活简直是疯了。我讨厌这么多人的优先事项都集中在为别人发财而工作而不是在我们地球上超短的时间里什么能让你快乐上。


@rebeltheharem7028
Well, what else are those kids going to do? Do nothing? 30 million grads can't find jobs in China, and this is even increasing day by day. Its at least good that they are doing chores for their parents instead of just doing nothing.
I would love it if I didn't have to provide financially for my parents, and I can just do chores for them without having to worry about financial security. I would love it if I could spend all day with my family, keeping them company and enjoying family time that I didn't have as a child because they were too busy working.
But I cant, because my parents are not well off, don't have high retirement income, and rely mostly on me for all utilities, and since I'm a filial son, I want them to explore the world before they can no longer travel.
I neither look down on them nor see it as a shame. I am actually legit jealous of them. I literally have to do everything they currently do, with a full time job, and not only do I not get paid, in fact I pay them.
Yes, this is me being an angry man at these well off families, and spiting the world for being poor. But just because I'm jealous doesn't mean I look down on them. They are in enviable positions. If anything I wish I could be like them, since it means my parents are well off as well. I want to travel with my parents too...

好吧,那些孩子还能做什么呢?还是什么都不做?中国有3000万大学毕业生找不到工作,而且这个数字还在与日俱增。现在他们能为父母做家务而不是无所事事,这至少是件好事。

如果我不需要在经济上供养父母,只需要为他们做家务而不用担心经济安全,我会很高兴的。如果我能整天和家人在一起,陪伴他们,享受小时候因为他们忙于工作而没有的天伦之乐,我也会很高兴。

但我做不到,因为我的父母并不富裕,退休后的收入也不高,所有的水电费主要靠我来承担,而我又是一个孝子,所以我希望他们能在无法继续旅行之前去探索世界。

我既不会看不起他们,也不认为这是一种耻辱。实际上,我非常羡慕他们。他们现在所做的一切我都要做,而且我还有全职工作,我不仅没有报酬,事实上我还要付钱给父母。

是的,这是我对这些富裕家庭的愤怒,也是我对世界贫穷的唾弃。但我嫉妒并不意味着我看不起他们。他们的处境令人羡慕,我希望自己也能像他们一样,因为这意味着我的父母也很富裕。我也想和父母一起旅行......





END






您可以通过以下方式访问樱落网:

1. 网址:www.skyfall.ink

2. 樱落网APP(推荐,只有5M,不占空间,速度极快,也不需要任何权限,试过才知道有多方便)

安装地址(公众号可点击底部阅读原文)点击这里

iphone安装:设置-通用-VPN与设备管理,点击描述文件即可



感谢各位亲的相伴与支持,由于个别文章的用词和地图使用不规范,全部文章会在审核整理之后陆续上架。
为避免误点收费文,所有1月17日之前注册的用户均已获赠1000花瓣,敬请查收。
每日登陆送5花瓣 |  联系方式:QQ-1399710240 ,有任何问题请发邮件或者加QQ。


关键字:全职儿女,外国人看全职儿女,全职儿女是啃老吗 专题:社会责任编辑:管理员
来源:https://www.youtube.com/watch?v=CQuEVB5zf6w