网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 本文内容仅供娱乐,不作任何严肃之用途
视频加载中,请稍后...
手机端可以点击放大,然后横屏或取消弹幕
PC端视频地址:
https://www.bilibili.com/video/BV1LJ411t7Qo
统计数据:1963-2017年世界顶级纺织品制造国 各国网友惊讶于中国统治级的优势本文译自Youtube,因最近部分外国品牌禁用XJ棉花,所以翻译了这篇统计数据视频。该视频统计了从1963年到2017年世界各国的纺织品产量,到2017年,中国纺织品产量已经是排名第二的印度的11倍之多。
2020年的数据显示,中国纺织业规模占比超全球50%,化纤产量占世界70%,贸易占全球三分之一,拥有最完整的产业链,工艺制造和装备水平大都已处在国际先进水平。中国也是全球最大的纺织服装市场,2020年全国纺织服装类零售总额超12365亿元。事实上,作为战略性新材料的组成部分,产业用纺织品已经成为我国工业体系中最具活力的领域之一,在双循环发展格局下彰显出巨大发展空间。目前,我国已建成了全球规模最大、门类最全的产业用纺织品体系,并在高性能纤维、特殊成型技术、功能性整理方面积累了较强的技术和人才优势。https://www.bilibili.com/video/BV1LJ411t7Qo
We all knew which country would be First ���What the hell difference between 1st and 2nd������������China is like everywhere������������第一和第二之间到底有什么该死的区别������������
I am surprised at this gap too. The 1st. is more than 10 times of the 2nd.one. what this competition is?我也对这个差距感到惊讶,第一名是第二名的10倍之多,这是场什么样的比赛?
China and India have almost same populations but still India is lagging far behind. We Indians should try our best to take our mother India at par with China.中国和印度的人口几乎相同,但印度仍然远远落后。我们印度人应该尽力使我们的母亲印度能与中国相提并论。
It's impossible today due to automation and globalisation. Textile jobs went to Bangladesh and Vietnam, so India lost a golden opportunity and these jobs are phasing out rapidly.由于自动化和全球化,这在今天是不可能的。纺织业的工作岗位流向了孟加拉国和越南,因此印度失去了一个黄金机会,而且这些工作岗位现在正在迅速被淘汰。
That's communism v/s ideology of RSS... In China kids are learning technology and advanced science ... In India ,kids are learning bull shit religious texts and Vedas and fighting for their religion and caste... India is still in stone age这是GC主义和印度国民志愿服务团(RSS)的较量。在中国,孩子们正在学习技术和先进的科学。而在印度,孩子们正在学习狗屁的宗教经文和吠陀经,为他们的宗教和种姓而战....印度仍处于石器时代。
Its really amazing to see how china is grown in all fields after 1990 so fast but before that they were nothing看到1990年后中国在各个领域的发展如此之快,但在那之前他们却啥都不是,真是太神奇了。
I don't want to be a history teacher, but your ignorance shocked me.I HOPE at least you can read in English and have ever heared about a word "silk road". I REALLY wished that someone HAD taught you the reason for age of discovery.More read, more thinking and less illusion我希望你至少能阅读英语,你以前听说过“丝绸之路”这个词吗?
some western world experts wrote books about China and after 30 years western world governments and medias still use those books as a window to research China, how wrong it will go?一些西方世界的专家写了一些关于中国的书,30年后,西方世界的政府和媒体仍然把这些书当作研究中国的一个窗口,这会不会错到姥姥家去了?
After seeing all these graphs, I only imagine the impact it would have had on the twentieth century economy if China had not spent decades economically closed.看完所有这些图表后,我只能想象,如果中国没有在经济上封闭几十年,它会对二十世纪的经济产生什么样的影响。
I knew China and India would be first and second before watching this video. I still had no idea China had such a big lead over India though, as I thought I'm seeing more and more clothing stamped with Made in India or Made in Bangladesh these days.在看这个视频之前,我就知道中国和印度将是第一和第二。但我仍然不知道中国比印度有这么大的领先优势,因为这些天我想我看到了越来越多的衣服印有印度制造或孟加拉国制造的标签。
I was prepared to see China catching up and becoming the top manufacturer. But what I saw still blew my mind. Such productivity is simply incredible.我预计会看到中国迎头赶上,成为世界顶级制造商,但我所看到的仍然让我震惊,这样的生产力简直令人难以置信。
Surprised to see Bangladesh not at all in the list nowadays every clothe in retail seems to be made in Bangladesh令人惊讶的是,孟加拉国根本不在清单上,现在零售业的每一件衣服似乎都是孟加拉国制造的。
wrong statistics this is...bangladesh is worlds 2nd best garments manufecturer after china这是错误的统计数据…孟加拉国是仅次于中国的世界第二大服装制造国。
In details by USD dollar . Bangladesh is 2 highest in manufacturing in textile .but it cheap to buy so that why .but if the country get richer then it value also grow like for it textile for workers n the company requirement.sorry for my English not good in it详细数据是以美元计价的,孟加拉国的纺织品制造业排名世界第二,但它的价格便宜,这就是原因。但是,如果这个国家变得更富有,那么它生产的产品的价值也会随之增长。对不起,我英语不好。
Bangladesh is the world's second largest textile exporting nation (over USD 30 bn in 2017 for exports alone plus large domestic market has to be taken into account) but for some reason it is missing in this chart.孟加拉国是世界第二大纺织品出口国(2017年,仅出口额加上庞大的国内市场就超过300亿美元),但由于某些原因,这一数字并未出现在本图表中。
Britain needs to give us back what they had stolen. It means they will need to pay 45 trillion $ for ruling us for 200 years + 100 trillion $ for annoying us. Give us what we were owed or we will take it from you by FORCE by invading ������ britain ������英国需要把他们偷的东西还给我们。这意味着,他们需要为统治我们200年付出45万亿美元+为骚扰我们付出100万亿美元的代价。把欠我们的还给我们,不然我们会通过侵略英国用武力夺回来������
In almost every chart, US bowing before China at the end.How come Bangladesh didn't show up on this list. It is the second largest exporter of readymade garments and as far as I know uses 60-70% of local textiles in the RMG industry. The textile industry there would be worth 20-30 billion dollars at least.为什么孟加拉国没有出现在这个名单上。它是世界第二大成衣出口国,据我所知,孟加拉国成衣服装行业使用了60-70%的本地纺织品,那里的纺织业至少价值200-300亿美元。
Bangladesh and Pakistan are missing. Bangladesh's exports alone would place them in the top 10 and they make most of what they consume domestically. Source: 1st paragraph on Wikipedia Textile Industry in Bangladesh page.缺了孟加拉国和巴基斯坦。仅孟加拉国的纺织品出口就将使其跻身前10名,而且它们的原料消费大部分来自国内。资料来源:维基百科孟加拉国纺织业第1页。
A tenfold growth in 15 years, 11 times the size of the second largest manufacturer. Jesus christ China, this time you took too seriously the role of China.15年内增长了10倍,是第二大制造国的11倍。上帝啊,这次你把中国的角色看得太重了。
China produces 10 goods, earns 10 dollars, France produces 1 goods, earns 10 dollars. Which one would you prefer? Quantity or quality?中国生产10种商品,赚10美元,法国生产1种商品,赚10美元。你喜欢哪一个?数量还是质量?
This proves everything starts with USA and end with china and India ���East India Company Smashing Textile Mills In India And Bangladesh , Never forget永远不要忘记东印度公司在印度和孟加拉国捣毁当地的纺织厂。
China has been the fastest growing economy in the world since the 1980s, with an average annual growth rate of 10%...自20世纪80年代以来,中国一直是世界上增长最快的经济体,年平均增长率为10%....
Wish more clothes were still made in Japan, US and even just other countries. China makes almost all the world's clothes now. India clothes are still high quality hand spun which is why they make alot less than China's mechanized low quality clothing.我希望更多的服装仍然在日本,美国,甚至其他国家生产。现在世界上几乎所有的服装都是中国制造的。印度的服装仍然是高质量的手工纺织,这就是为什么他们的服装产量比中国的机械化的低质量的服装少很多。
Why does hand spun equate high quality?China produces much higher quality. Those expensive clothing brands like Nike, Gucci, Prada and Adidas are all made in China.中国生产的产品质量要高得多。像耐克、Gucci、Prada和Adidas这些昂贵的服装品牌都是中国制造的。
Soon India is supposed to be on top. The natural cycle. All countries going to China to make their clothes then when China is too expensive they go to the next one.很快,印度就被认为是世界第一。这是自然循环。所有的国家都去中国生产服装,当中国的成本太高的时候,他们就会去下一个国家。
This list is messed up first off Russia where did all the textile go??Second Pakistan again disappears off the list never to be seen again while the country actually mainly exports textiles of at least $5-6 billion per year US这张表一开始就乱七八糟的,俄罗斯所有的纺织品都去哪了??第二,巴基斯坦从名单上消失,再也看不到了,而该国实际上每年出口至少50-60亿美元的纺织品。
one of the main reason of chinese success is the Soviet Union collapse and particulalry collapse of its textile industry. As you know China started to produce a lot textile exponentially as soon SU collapsed. and flooded Russia with its clothes. back than its was the main source of chinese income. they didnt produce anythiing else. no cars, no trains, no computers.中国成功的主要原因之一是苏联的解体,特别是其纺织工业的解体。正如你所知,苏联一垮台,中国就开始以指数级的速度生产大量的纺织品,而且用服装淹没了俄罗斯。在早期这是中国人主要的收入来源,那时他们还没有生产别的东西,没有生产汽车,火车,也没有生产电脑。
感谢诸位亲的相伴与支持,由于个别文章的用词和地图使用不规范,全部文章会在审核整理之后陆续上架,新翻译的文章会特别标注,未做标注的为发布过的文章。为避免误点收费文并祝大家新年快乐,所有1月17日之前注册的用户均已获赠1000花瓣,敬请查收。
每日登陆送5花瓣 | 联系方式:QQ-1399710240 ,有任何问题请发邮件或者加QQ。
因网站有改动,如出现版面问题清理一下cookies即可。
关键字:统计数据,世界纺织品产量,中国纺织品产量 专题:统计数据责任编辑:管理员
来源:https://www.youtube.com/watch?v=3v8crwwOwsU