-->

《黑神话:悟空》多国霸榜,热议不断,能算作中国的文化输出吗?印度能做出类似的游戏吗?

译者
少司命
字号: A-AA+ 2024-08-30 14:08:31

网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 注册送50花瓣,每日登录送5花瓣 | 本文内容仅供娱乐,不作任何严肃之用途


《黑神话:悟空》多国霸榜,热议不断,能算作中国的文化输出吗?印度能做出类似的游戏吗?

本文译自Quora,原标题:How do you view the popularity of "Black Myth: Wukong" and the spread of Chinese culture?


摘录



01


在中国,如今的电子游戏市场充斥着大量迎合轻度游戏玩家需求的游戏。《黑神话:悟空》的成功可以视为一个即使在今天的中国,投入大量资金进行游戏制作,制定长期的产品计划并招募大型项目团队,并将所有这些结合起来制作出一款高质量的顶级游戏仍然是可行的信号。这是因为中国的电子游戏市场比以往任何时候都要大,也比以往任何时候都要强势,从事这个领域的人可以做出足够吸引资本投入的商业项目策划,而且这个行业也足够稳健,可以承担更大的创新或调整方向的风险。

02


但说它是“中国文化的传播”?是的,这有点言过其实了。它只是《西游记》的另一种演绎,而我们已经看过无数种《西游记》的演绎,其中包括很多非中文的版本。就“中国文化的传播”而言,这是最温和的说法。这款游戏是最安全的赌注,就像试图通过一款剑与魔法的奇幻游戏来介绍欧洲文化一样。
这款游戏唯一的作用就是展示了中国游戏开发的潜力。平心而论,考虑到迄今为止中国唯一在世界范围内出名的游戏开发商只有米哈游,这款游戏已经不错了。更不用说这是游戏科学制作的第一款大制作游戏,而据我所知,该公司此前只有手机游戏方面的经验,能够制作出《黑神话:悟空》这样的游戏确实令人印象深刻。



游客您好!此篇译文共【8269】字,目前仅提供部分预览
完整阅读需付费【35】花瓣,您当前共有【0】花瓣
注册即送【50】花瓣
会员登陆
会员注册
关键字:黑神话,悟空,黑神话榜首,黑神话霸榜,悟空霸榜,悟空国外,悟空海外,黑神话海外,黑神话国外,黑神话评论,悟空评论 专题:文化责任编辑:管理员
来源:https://www.quora.com/How-do-you-view-the-popularity-of-Black-Myth-Wukong-and-the-spread-of-Chinese-culture