网文来自网友原文翻译投稿,所有言论皆不代表本站立场 | 本文文字/图片来自网络,侵删 | 点击页眉也可刷新 | 本文内容仅供娱乐,不作任何严肃之用途
不作死就不会死:印度民众故意摇晃致桥梁断裂,已导致至少132人死亡(NBC评论)本文译自Youtube,原标题:Video Shows Moment Of Deadly India Bridge Collapse
PC端视频地址:
https://www.bilibili.com/video/BV1kK411U7GK
印度西部古吉拉特邦一座拉索桥10月30日突然断裂,已导致至少132人死亡。搜救行动仍在继续,印度政府说,已召集数十名军人参与寻找失踪人员。印度报业托拉斯援引当地官员的话报道,事发为当地时间18时30分许。据有关部门介绍,这座桥位于莫比地区默丘河上,当时有近500人在桥上及桥周围庆祝传统节日“排灯节”,支撑桥梁的钢缆突然断裂,多人落水。美联社援引古吉拉特邦内政部长哈什·桑格哈维的说法报道,事故已导致132人死亡,许多人被送至医院,情况危急。一些官员担心,死亡人数会进一步上升。莫比警方官员德卡瓦迪亚10月31日告诉法新社记者,有130余人获救。一名目击者告诉当地媒体记者,死者包括不少妇女和儿童。另一名目击者说,“桥因超出承载能力而坍塌”。幸存者普拉蒂克·瓦萨瓦说,桥在短短几秒钟内坍塌,他落水后游上河岸,本想拉上一些孩子一起,却发现“他们已经溺水或被冲走了”。据报道,这座拉索桥长233米,宽1.5米,建于1880年。经过数月维修,于10月26日重新对公众开放。印度总理莫迪说,他对这场悲剧“深感悲痛”。莫迪办公室要求加快救援,并表示将赔偿死者家属。印度政府在一份声明中说,50名海军士兵和30名空军士兵将与印度国家灾难管理部门一起寻找失踪人员,已成立一个五人小组对事故展开调查。按法新社说法,在印度,桥梁等老旧或维护不善的基础设施发生事故并不罕见。2016年,印度东部城市加尔各答一座在建立交桥倒塌,造成至少26人死亡、上百人受伤。Surveillance video captured the moment an old suspension bridge gave way over a river in India's Gujarat state, killing more than 130 people and injuring scores more.监控录像记录了印度古吉拉特邦的一座旧吊桥在一条河流上坍塌的瞬间,此次事故共造成130多人死亡,数十人受伤。
When I orignally heard about this tragedy, this definitely wasn't the kind of bridge I envisioned had collapsed. So sorry for those who lost their lives as well as their loved ones.当我最初听说这场悲剧时,这绝对不是我想象中的那种桥梁倒塌了。为那些失去生命和他们所爱的人感到难过。
you can see loads of people misbehaving on that bridge like dancing, pulling and kicking that bridge..This is a result of corruption from officials and lack discipline from people.你可以看到很多人在桥上胡作非为,比如跳跃、拉拽、踢桥...
这是官员腐败和人民缺乏纪律的结果。
Oh my I'm in absolute shock! Rest in peace to all those that died, I can't even begin to imagine. I hope everyone finds peace and healing including the survivors.哦,天哪,我简直震惊了!我甚至无法想象,所有死去的人安息吧。我希望每个人都能找到安宁并康复,包括幸存者。
150 people in South Korea yesterday and 130 people in India. It seems like these tragedies are never ending. RIP to everyone who lost their lives. May we live our lives to the fullest recognizing the fragility and ephemerality of life. Be loving, be grateful, and be great.昨天韩国有150人(死亡),今天印度有130人(死亡),这些悲剧似乎永远不会结束。愿所有失去生命的人安息,愿我们认识到生命的脆弱和短暂,愿我们活得充实。要爱他人,要心怀感恩。
Horrible tragedy. This Bridge looked bad and the person swaying back and forth before it collapsed. So sad. May the ones who lost theirblives rest in peace. and those hurt make a speedy recovery. ������������可怕的悲剧。这座桥看起来很糟糕,在它倒塌前有人在上面前后摇晃。太悲伤了。愿那些失去生命的人安息,愿那些受伤的人能很快康复。������������
This is a catastrophe may the survivors continue to stay strong and recover. May the deceased find serenity on the other side. The great people of India we stand behind you and offer sincere condolences to everyone affected by this disaster.这是一场灾难,希望幸存者继续保持坚强并早日康复。愿逝者在彼岸找到安宁。伟大的印度人民,我们站在你们身后,向受这场灾难影响的每一个人表示诚挚的哀悼。
My sisters fiance is Indian and is terrified of the water having never had an opportunity to learn to swim. My heart goes out to those who lost their lives, their families and friends. May the survivors heal mentally. I hope they get some justice and compensation to afford the therapy.我姐姐的未婚夫是印度人,由于从来没有机会学习游泳,所以他对水感到很恐惧。我向那些失去生命的人以及他们的家人和朋友表示哀悼。愿幸存者早日康复。我希望他们能得到公正和用来支付治疗费用的补偿。
1. It was a British Era Bridge(above 100 years old)2. The company who undertook renovation didnt get SAFETY STAR approval.3. There were 500 people on the bridge4. Plus some were swaying and jumping on the bridgeOverall: the authority is to be blamed. No safety standards, guidelines. Plus they over sell their tickets.事故原因:
1.这是一座建于英国殖民时期的桥梁(拥有超过100年的历史)。
2.进行翻新的公司未获得安全之星(SAFETY STAR)的认证。
3.桥上有500人,超过了最大容量限制。
4.还有一些人在桥上摇摆跳跃。
总而言之:当局应该受到谴责,因为(该桥梁)缺乏安全标准和使用指南,再加上它们卖了太多票。
ScholaroftheWorld — Alternate HistoryStill blaming the British after all this time? Cannot Indians build bridges themselves这么久了还怪英国人?难道印度人不能自己建造桥梁吗?
Alexander Robbinson, Phd.@ScholaroftheWorld — Alternate History geez, he's not blaming the British, he is simply stating the fact that the bridge is old you doofuz他不是在指责英国人,他只是在陈述一个事实,即这座桥很古老,你这个傻瓜。
Shoutout to the guy in the white shirt holding the rails of the bridge and rocking back and forth making the swaying worse, you the real MVP向身穿白衬衫的家伙致敬,他扶着桥的栏杆来回摇晃,让桥摇晃得更厉害,你才是真正的MVP。
One witness claimed to seen Indiana Jones with a machete.一位目击者声称看到了手持砍刀的印第安纳·琼斯(译注:电影《夺宝奇兵》男主)。
And on a bridge made in the 1800's that had just reopened for repairs too. Darwin Award candidate rmaterial right there. Its a shame that he may have taken so many go their death.在一座建于19世纪,刚刚完成维修并重新开放的桥上(摇晃)...达尔文奖候选人就在那里。真遗憾,他可能带走了这么多人的性命。
@Alpyki 258 that's why I am afraid of crowds. Another similar thing happened in Korea in Halloween party. Mass casualties from stampedes.这就是我害怕人群的原因,另一件类似的事情发生在韩国的万圣节派对上,踩踏造成了大规模的人员伤亡。
I noticed that guy too, if he survived I'm sure he can't help but feel responsible, and it probably did assist in the bridge failure but hard to imagine it was just that, usually its multiple factors.我也注意到了那个家伙,如果他幸存了下来,我相信他会情不自禁地感到内疚,(他的行为)可能确实导致了桥梁的倒塌,但很难想象仅仅是由于这个原因,因为桥梁的倒塌通常是由多种因素造成的。
He may have contributed but he is in no way responsible. Its a hanging bridge, people were having fun, we have all been on a bridge and tried to rock it back and forth... The guilt is in bad repair work, old materials, etc... Saying that the guy is guily is like saying you are guilty if a train crashes because you jumped up and down in it.他可能是(桥梁倒塌)的原因之一,但他绝不应该对此负责。这是一座悬索桥,人们玩得很开心,我们都曾在桥上来回摇晃…责任来自于糟糕的维修工作、旧材料等……说这家伙有罪就像说由于你在里面跳上跳下导致火车撞车,所以你有罪一样。
So sorry for those who lost their lives and their families ������ That bridge was obviously not strong enough to hold that many people. There were way too many people. Someone is in big trouble for not testing the weight limit of the bridge. RIP to the victims who lost their lives out of negligence.���为那些失去生命和家人的人感到难过������ 那座桥显然不够坚固,无法容纳那么多人。人太多了。有人会因为没有测试桥梁的重量限制而陷入了大麻烦。向因玩忽职守而丧生的受害者致哀。���
Korea first and now India so many lost--so fast, in the glimpse of an eye so many just gone. Bless your loved ones everybody and be grateful to just be ALIVE, because just as easily you might not have tomorrow. may those fallen in such a unexpected way truly find peace and my condolences to all their loved ones suffering���首先是韩国,现在是印度,有那么多人丢掉了性命——如此快速,一眨眼,这么多生命就消失了。祝福你所爱的每一个人,感谢你还活着,因为你可能不会有明天。愿那些以如此出乎意料的方式倒下的人们真正得到安宁,并向他们所有的亲人表示哀悼���
the guy shaking the bridge probably thought it was his fault...rip all of those who did not survive,hope those injured recover from any injuries.摇晃桥梁的那个家伙可能会认为是他的错...
愿所有没能生还的人安息,愿受伤的人能早日从伤病中康复。
Why was that man swinging and pulling on the bridge? God my prayers goes out to them all!为什么那个家伙要在桥上晃来晃去?天哪,我为他们祈祷!
You can see clearly in this video their a person shaking the bridge like crazy before the collapse happened. R.I.P to those that lost their lives.你可以在这段视频中清楚地看到,在桥梁倒塌发生之前,一个家伙疯狂地摇晃着桥。愿那些失去生命的人安息。
Too many people on the bridge and it could not withstand the pressure from the weight IMO. Prayers for India桥上的人太多了,桥梁无法承受重量带来的压力。为印度祈祷。
Reecom98
Other news outlets said that the renovation work on the bridge was given to a local electrical appliance company and that the young people on the bridge was trying to sway the bridge side to side before it gave way and snapped the cables.其他新闻来源称,这座桥的翻修工作交给了当地的一家电器公司,桥上的年轻人试图在桥梁倒塌以及缆绳折断之前将桥左右摇晃。
I thought that might be the case, I saw it swaying and saw one person appear to take both sides of the bridge and trying to make it sway. I can not imagine doing that on any bridge let alone on one with so many people on it.我想可能是这样,因为我看到一个人似乎占据了桥的两侧并试图摇晃它。我无法想象在任何一座桥上这样做,更不用说在有这么多人的桥上。
So the fault is equally with the government and the people? They are the ones who gave the contract to an appliance company afterall政府和人民都有错?毕竟是他们把维修合同交给了一家电器公司。
If the people who were swaying and bouncing on the bridge survived, they should be held accountable along with the repair company, for their part, those actions cause more stress directly to the support cables compared to if they were just walking on it如果在桥上摇晃和跳跃的人幸存了下来,他们应该和维修公司一起承担责任,因为他们的行为对支撑索造成的直接压力比他们在桥上行走时更大。
Valconir
From the cctv could also be seen that many people shaking the bridge purposedly while taking photos. Though bridges like these should be over engineered, most small bridges like this not meant for hundreds of people standing and shaking the bridge simultaneously. What a tragic day.从监控中还可以看到,许多人在拍照时故意摇晃大桥。尽管像这样的桥应该留足冗余,但这并不意味着大多数像这样的小桥能同时站立数百人并在桥上摇晃。多么悲惨的一天。
What a horrible tragedy! In the video you can see a little boy near the front. ������ My heart and prayers go out to the victims and their loved ones! ������ That bridge looks so flimsy. And why were all the people just standing there on it, rather than moving on? It appears that the bridge could not bare the weight! The inspectors of this 19th century bridge have a lot to answer多么可怕的悲剧啊!在视频中,你可以看到前面有一个小男孩。������ 我的心与受害者和他们的亲人同在并为他们祈祷!������ 那座桥看起来很脆弱,为什么所有的人都站在那里而不是继续前进?看起来这座桥承受不了这么大的重量!这座建于19世纪的桥梁的检查员有很多问题需要回答。
i wonder what that guy who was trying to sway the bridge was thinking, if he's still alive , was he feeling guilt that maybe it was his fault that bridge collapsed, or if he died, may he rest peacefully with the others ... too much death in one occasion occurring these days, people should at least slow down showing in a crowded place.我想知道那个试图摇晃大桥的人在想什么,如果他还活着,他是否感到内疚,因为大桥的倒塌可能是他的错,如果他死了,愿他和其他逝者安息……这些天发生的死亡事件太多了,人们至少应该避免在拥挤的地方停留。
This is how things work in india for a very long time and this is just one incident among maybe hundreds. There is no scrutiny over any government projects, and government projects are considered to be highly profitable contracts by private contractors as they are not scrutinised by the government and even if they are scrutinised the government officials can be bribed very easily.这就是印度长期以来的运作方式,这只是数百起事件中的一次。印度政府对任何项目都没有审查,政府项目被私人承包商认为是高利润的合同,因为它们不受政府的审查,而即使受到审查,政府官员也很容易被贿赂。
感谢诸位亲的相伴与支持,由于个别文章的用词和地图使用不规范,全部文章会在审核整理之后陆续上架,新翻译的文章会特别标注,未做标注的为发布过的文章。为避免误点收费文并祝大家新年快乐,所有1月17日之前注册的用户均已获赠1000花瓣,敬请查收。 每日登陆送5花瓣 | 联系方式:QQ-1399710240 ,有任何问题请发邮件或者加QQ。
来源:https://www.youtube.com/watch?v=drflfqEqfe8